Saturday, December 20, 2014

구약의 지혜 호크마 신약의 말씀 로고스

http://blog.daum.net/sesangwatch/17421110
요한복음 1장 1절 "태초에 말씀이 계시니라... 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매..."의 말씀은 헬라어 로고스이다. 헬라어로 로그스라는 단어는 말, Word를 의미하지만 그것 이상의 다른 의미를 담고있는 심오한 단어이다. 로고스의 의미는 원래 "우주의 생성 원리" "우주를 움직이는 신비한 질서" 등의 의미로 수많은 헬라의 철학자들이 찾던 인간과 우주의 창조와 질서 원리를 의미하는 단어이다.

그래서 이 로고스는 한글 성경으로 번역될 때 "도"로 번역되어야 한다는 견해가 있었다. 물론 채택되지는 못했지만 "우주의 생성 원리"라는 의미로서 말씀보다 "도"가 적합하다하여 중국어 성경에는 "도"로 번역되어 있다.

우주의 생성 원리와 질서를 의미하는 철학적 주제인 이 로고스를 헬라 철학이 생성하기 그 이전부터 히브리인들은 "지혜(호크마)"라 불렀다. 그들은 하나님께서 "지혜(호크마)"를 가지고 천하 만물을 만드셨다고 생각했다. 그 "지혜(호크마)"가 곧 말씀이었다.

말씀과 지혜, 로고스와 호크마, 구약과 신약, 히브리와 헬라, 철학과 신학 모두가 추구하는 그 이상 그리고 현대에 들어서는 과학이 추구하고 발견하고자 하는 그 이상과 신비가 바로 성경 속에 녹아있는 것이다...

No comments:

Post a Comment